30.12.08

Palestina

El Roto, como siempre, genial... De hecho, parece como si volara al encuentro de la pintada que capturé en Venecia (¿o se tratará del reflejo en un espejo?).

29.12.08

Venecia

Acabamos de volver de Venecia, donde hemos pasado tres noches, del día 25 al 28. Yo ya había estado allí varias veces, primero como turista y luego como guía, hará entre 15 y 20 años, pero Chen todavía no conocía Italia. Por suerte no nos han pillado ni la lluvia ni el acqua alta de hace unas semanas; los días han sido fríos, muy fríos, pero soleados y luminosos. Lamento que apenas veáis la vieja y hermosa ciudad de Venecia en estas fotos, pero he de confesar que el arte de la fotografía no es lo mío y que haréis mejor en imaginárosla vosotros solitos (con lo que de paso desaparecerán de la imagen las decenas de millares de turistas que, como nosotros, la abarrotan día tras día durante todo el año).

Aquí veis a Chen en el traghetto, especie de góndola grande que, por medio euro, permite cruzar el Gran Canal en determinados puntos alejados de los 4 grandes puentes, como si se tratara de una pasarela o un paso subterráneo (las góndolas propiamente dichas son el equivalente, por ejemplo, de un paseo en coche de caballos por el centro de Sevilla, obviamente con un precio muy superior, de varias decenas de euros).

Los italianos han conseguido difundir su comida por todo el mundo, sobre todo la pasta y la pizza, que, sin embargo, en Italia suelen ser respectivamente primer plato y tentempié. Una de las noches cenamos pizzas en la osteria y trattoria Al Nono Risorto, al lado de nuestro hotel (Il Nido di Giulietta e Romeo, en Campo San Cassian). Claro que también hemos probado segundos platos de carne o pescado, así como los cicchetti o tapitas y los antipasti o entrantes como las sarde in saor (sardinas en escabeche) y el baccalà mantecato, acompañados de vino tinto, blanco o el prosecco (blanco espumoso) típico de Venecia. En esta foto brinda conmigo el muy amable y divertido jefe de la taberna Vinus Venezia, justo enfrente de la igualmente recomendable osteria Al Pantalon, junto al Campo San Rocco.

Pongo esas fotos para daros sólo momentánea y superficialmente la razón a los que erróneamente pensáis y afirmáis que Chen y yo estamos todo el tiempo viajando y zampando. No es cierto; lo que ocurre es que éstas son las imágenes más personales, diferentes de las fotos de canales, puentecitos y góndolas que podéis encontrar en otros blogs, libros y guías. Reconozco que no hemos visitado ningún museo, y que la basílica de San Marcos la hemos visto sólo desde fuera; yo pensaba visitar el Museo de Arte Erótico, pero parece que ha cerrado para siempre ("finito", me dijo el camarero al que pregunté). Fuimos a la isla de San Giorgio Maggiore y vimos varios cuadros, entre ellos uno de Tintoretto, La última cena (vaya, otra vez topamos con el dichoso tema de la comida). Al menos una tarde, mientras buscaba obras de Zoran Music para mi amiga Silvia, recorrí los tres locales de la galería Contini, en el primero de los cuales estuve casi una hora hablando en italiano (bueno, más bien en latín vulgar) con una italiana muy simpática, enamorada del escultor Igor Mitoraj, y que luego resultó ser rusa (casada con un veneciano, por cierto). En fin, que si lo que queréis es arte, lo único que puedo ofreceros es la captura de una pintada alusiva a la base de los EEUU en Vicenza:

Para terminar, un brindis desde la osteria Anice Stellato, en Cannaregio. Chen toma tinto, y yo, spritz, aperitivo veneciano introducido por los austriacos en el siglo XIX y que consiste en prosecco, soda y bitter (en este caso, Aperol).


¡Feliz 2009! ¡Salud y alegría!

24.12.08

feliz navidad

Espero que os guste este cuento navideño de César Mallorquí.

21.12.08

feliz solsticio

Hoy, 21 de diciembre, es el solsticio de invierno, la noche más larga y el día más corto del año, origen de Yule y tantas otras fiestas paganas, así como de la Natividad cristiana que las suplantó y de las navidades mundanas que sucedieron a ésta. A partir de hoy el hemisferio norte de la tierra (es decir, el nuestro) se aproxima de nuevo al sol, de modo que los días volverán a ser poco a poco cada vez más largos, luminosos y cálidos. Os deseo a todos un feliz solsticio y unas fiestas igual de estupendas.

(foto de Oliver Herold)

9.12.08

hablemos de cochinillo

El pasado sábado fuimos con un grupo de amigos (Franco, Marga, Bernardo, Marisa y Leo) al restaurante El Horno de San Juan, en Adrada de Pirón, aldea cercana a Brieva, en la provincia de Segovia. Vale la pena probar las especialidades de su horno de leña, como el cochinillo, así como la morcilla, las croquetas caseras etc.

Aquí se nos ve con dos amigos, Leo y el cochinillo, momentos antes de hincarle el diente al segundo.

A mí me tocó un jamón.

Franco y Bernardo dan las últimas dentelladas de la tarde.

Para la eterna sobremesa, los licores caseros con base de orujo, espectaculares, especialmente el de sabor a mejorana (otros sabores: café, poleo, moras...). Todo es casero en el Horno de Don Juan (empezando porque las mesas se encuentran en diferentes habitaciones de una casa del pueblo, a la manera de reservados), y por eso os lo recomiendo. Abren sólo los fines de semana a mediodía, y se puede reservar llamando a los números 921 40 40 01, 91 613 21 49 ó 676 31 15 31.

Os dejo con Chen, Marisa y Marga, entusiastas defensoras de la dieta no vegetariana y de los chupitos de orujo.

5.12.08

hablemos de libros

Hablemos de libros (nuestros otros amigos), no sólo de comidas sencillas y exquisitas. Desde hace unos diez o quince años, es decir, desde los cuatro años que viví en Bruselas, tengo en casa muchos libros, quizá demasiados, gran parte de ellos aún pendientes de lectura. Ya casi no compro ninguno, y en los últimos tiempos aprovecho para sacar lo que me apetece leer bien de la biblioteca municipal más cercana, bien de la universitaria de Humanidades. De ésta me he traído el estudio Teoría de la expresión poética (1ª ed. 1952; 2ª ed. 1976), al que en cierto modo venía siguiendo la pista desde que su autor, el poeta Carlos Bousoño, diera una interesantísima charla sobre la materia en el instituto donde cursé el bachillerato, el Gregorio Marañón, allá por 1982 ó 1983. Más vale tarde que nunca, y nunca es tarde si la bicha es buena... y ésta lo es, sin duda, a juzgar por las 60 páginas que he leído de las casi 1 100 de que constan sus dos volúmenes.

Alterno esta lectura con la de Ombroj de la kvara dimensio (Sombras de la cuarta dimensión), primer libro de poemas en esperanto del surafricano Edwin de Kock, publicado por el gran editor Juan Régulo (¡hola, amigo, allá donde te encuentres!) en La Laguna de Tenerife en 1961. Se trata, de hecho, de la relectura de uno de mis poetas preferidos.

El pasado fin de semana llevé a Extremadura un libro que había comprado antes de 1995, del siempre estimulante y ameno escritor José Ortega y Gasset (sí, escritor además de filósofo):

Ya sé que el título de El libro de las misiones no anima especialmente a su lectura; como si fuera a hablarnos de misioneros jesuitas o franciscanos en alguna selva de América Latina... Pues no. De hecho, me quedé de piedra al leer hace semana y media el índice de la obra, como si me hubiera estado esperando estos quince o veinte años pacientemente agazapada en el anonimato de la estantería:


Sería difícil recomendar un libro más pertinente y actual, con sus 160 páginas escritas antes de 1940, para todo aquel que se interese no ya por las bibliotecas, la universidad y la traducción (y no sólo desde un punto de vista o interés meramente gremial o profesional), sino también por las humanas actividades de hablar y callar, decir y significar, escribir y leer.

4.12.08

fin de semana en La Vera

El pasado fin de semana estuvimos con Lin y Cristóbal en la tierra del pimentón, al norte de Extremadura. Hizo bastante frío, como en Madrid, de modo que el sábado sólo visitamos el Carrefour de Plasencia (aunque, como no paramos de decir durante gran parte del tiempo, "Salir, ¿pa'qué?"). El domingo mejoró el día, el sol salió y con él también nosotros a dar una vuelta por el campo. Aquí vemos a Chen con un par de caballos jóvenes (no como yo, que soy caballo viejo). Las fotos no siguen el orden cronológico, pero qué más da. Se trata de que veáis que, en el interior de la casa, unas patatas a lo pobre con huevo frito sientan estupendamente:

Igual que unas albóndigas con champiñones y verduras:

Con tan rica comida, buen vino, excelente compañía, la botellita de calvados y la estufita calentando, salir... ¿pa'qué? Bueno, y ahora viene el chiste fácil: a ver si distinguís al burro.

Aprovecho para despedirme deseándoos un feliz año 9 y unas fiestas placenteras.

26.10.08

entre Egipto y el Polo Sur

Esta foto es de la película "Encuentros en el fin del mundo", de Werner Herzog, peculiar documental sobre gente (casi) normal y corriente como (casi) cualquiera de nosotros, que viven en la Antártida. Me gustaron más otros dos documentales de Herzog, "White diamond" y "Grizzly man", pero éste tampoco está mal. El caso es que primero quería mostraros fotos de hace una semana, pero por alguna razón Blogger me obliga a comenzar con la película, que fuimos a ver este último viernes.

Éstas fotos sí son del fin de semana pasado, en Legazpi...

... en una de nuestras actividades preferidas: comer y brindar.

Previamente habíamos ido a ver la exposición "Tesoros sumergidos de Egipto", en el Matadero de Legazpi:

19.10.08

fin de semana en La Mancha

El fin de semana pasado estuvimos en La Mancha, en un cortijo. Aquí se me ve echando una mano a Javier con las gachas (estaban de muerte):

El ingrediente principal de las gachas es la harina de almortas, junto con agua, pimentón etc:

Aquí tenemos a Chen delante de un viñedo:

Y ahora a mí otra vez, delante de una encina:

En definitiva, un fin de semana placentero, con viejos amigos, excelentes entorno y paisaje, muy buena comida y abundante vino. Como para no repetir...

6.10.08

qué molesto

qué molesto

cuando vuelves a casa por la noche

y no sale ni gota de agua del grifo

ni gota

para cepillarse los dientes,

para lavarse la cara antes de dormir


qué facil

depositar la basura nuestra de cada día en una bolsa de plástico

y dejarla en el lugar

del que se la llevará un camión nocturno

como si nadie condujese el camión nocturno

como si no existieran los barrenderos


barrenderos

como en películas de Aki Kaurismäki,

erosionados por el alcohol, la temperie, el tiempo,

por las reglas de mierda

de nuestro paraíso capitalista

30.9.08

nuestro padre

Hoy hace 7 años que murió mi madre, María. Y el 1 de diciembre habrán pasado 12 años desde que murió mi padre, Anastasio. Hace unos días, el 21 de septiembre, inspirado por una frase del poema Posesión del ayer (del libro de poemas Los conjurados, de Borges), escribí en esperanto un texto cuya traducción podéis leer a continuación:

Nuestro padre


Mi padre ha muerto y está siempre a mi lado.

Jorge Luis Borges


Nuestro padre ha muerto y está siempre a nuestro lado. Nuestro padre siempre estaba al lado, incluso durante sus ausencias, frecuentes y prolongadas. Y nosotros, los pequeños, ¡cuántas cosas le pedíamos una y otra vez, seguros de que nos lo traería todo! Como si del modo más natural tuviera a su disposición todos los remedios, soluciones y respuestas. Nuestro padre siempre se encontraba bien, o al menos eso nos parecía. Y ahora, cuantos más años pasan desde que murió, empezamos a comprender, a vislumbrar lo que siempre fue evidente. Y nuestro padre se va haciendo cada vez más humano, más igual a nosotros y casi de nuestra edad. Un hombre normal, con problemas y dilemas; con aficiones, secretos, goces. Los antiguos romanos, los japoneses y los chinos modernos convierten a sus difuntos en cálidos dioses del hogar; yo también veo a mi padre, al principio o al final de cada noche, en la foto del improvisado altarcillo que tengo en el dormitorio. Pese a la niebla, pese a la distancia, nos seguimos dirigiendo a nuestro padre para pedirle consejo o para enseñarle algo, o quizás para continuar la conversación inacabada e inacabable, el diálogo en cadena asumido sin darnos cuenta y que continuaremos en silencio. Nuestro padre, nuestra madre han muerto y están siempre a nuestro lado.

16.9.08

otro planeta

"Astrónomos canadienses logran captar las primeras imágenes de un planeta fuera de nuestro sistema que orbita una estrella muy parecida a la nuestra", informa el diario El Mundo.

"El exoplaneta (extremo superior izquierdo) orbitando la estrella." Algo así debió de sentir Galileo Galilei al ser el primero en ver los satélites de Júpiter...

13.9.08

13 de septiembre

Hoy hace 9 años del catastrófico accidente nuclear que, el 13 de septiembre de 1999, lanzó a la luna fuera de su órbita y la envió, junto con los 311 habitantes de la base lunar Alfa, al espacio exterior, en el que aún sigue a la deriva.

23.8.08

coplas

Algún amigo me ha dicho que, de cuanto escribo, lo que más le gusta son las coplas (será vago el tío...). Así que reúno aquí las de los últimos meses, tres de las cuales ya aparecieron en otras entradas de mi blog. ¡Buen provecho!


González le dijo a Serra:
ve escribiendo tus memorias
antes que llegue la niebla.


¿Enamorado? Lo siento:

mejor llamar lo de entonces

encoñe o encoñamiento.


El afgano talibán

dijo al soldado extranjero:

vosotros tenéis reloj,

nosotros tenemos tiempo.


Lo que te cuente el poeta

habremos de comprenderlo

cada cual a su manera.


Mejor te lo digo ya:

de tus mundos yo prefiero

el real al virtual.


El gorrión pide limosna

de pan, pastel o de azúcar.

Lo mismo que una persona.


Pese a que no te conozco,

¡feliz cumpleaños, Pepa!

(y tómate una copita

a tu salud y a la nuestra)






19.8.08

Un consejo

A continuación reproduzco una entrada de hace un par de días del blog de Javier Ortiz con la que estoy plenamente de acuerdo. Para ilustrarla, este dibujo a lápiz sobre papel de 1964, de Antonio López.

Un consejo

Uno de los muchos consejos que agradezco a Charo, mi compañera de vida, es el que me dio hace algo así como doce o trece años, cuando me dijo: “Vas muy poco a San Sebastián a ver a tu madre. Te pasas el día hablando de lo mucho que la quieres, pero la telefoneas poco y la visitas menos. Es ya mayor. En unos años se irá y lamentarás no haber estado más cerca de ella y haberle demostrado más tu cariño”.

Le hice caso. Empecé a viajar más a Donosti, a veces con Charo, que hizo muy buenas migas con Maritxu. Charlábamos mucho, nos reíamos, nos contaba historias...

Cogimos la costumbre fija de ir a visitarla por estas fechas, porque tal día que hoy era su cumpleaños. Nos íbamos a comer fuera, a veces a alguno de los restaurantes ésos de la llamada nueva cocina vasca, en los que se divertía mucho porque veía a gente famosa y luego podía contárselo a sus amigas. Tampoco le faltaba por Nochebuena, porque sabía del valor sentimental que ella concedía a la fecha, que yo no llevaba nada bien, porque se volvía obligatorio rememorar a mi padre (al que tuve siempre un aprecio limitado, por así decirlo).

Bueno, como habréis deducido fácilmente por lo anterior, mi madre –madre y maestra– murió hace unos años. Pero yo me quedé con la agradecida satisfacción de haberle demostrado en el tramo final de su vida que la quería de verdad y que podía contar conmigo. Incluso (por iniciativa de Charo, una vez más) le pedí que se viniera a vivir con nosotros, oferta que rechazó, pero que agradeció con los ojos brillantes y un beso que me valió un Potosí.

Os cuento esto, en primer lugar, porque me es imposible mirar el calendario y no pensar en ella. Y en segundo lugar, para daros el mismo consejo que Charo me dio a mí y que yo tanto agradezco ahora: no perdáis la ocasión de demostrar a vuestros seres queridos que lo son, que los queréis, mientras estén todavía en condiciones de disfrutar de vuestro cariño y de saber que les agradecéis todo lo bueno que os han dado.

13.8.08

obligaciones

Hace una semana que no escribo nada. Hoy me limito a reproducir un texto cuya lectura me ha impactado. Se trata de Obligaciones, de Boris Pintar (escritor que no conozco y al que supongo esloveno), y lo copio del blog Se me ocurre..., de mi amiga Susana, que a su vez lo ha tomado de la revista literaria de Alex Lootz. Para ilustrar esta entrada escojo un cuadro del pintor suizo Ferdinand Hodler (1853-1918), acerca del cual acabo de leer la novela de Spomenka Ŝtimec Hodler en Mostar (escrita en esperanto; el título no cambia al traducirlo al castellano).


Obligaciones

Las mujeres cumplen con su obligación hasta la muerte, los hombres después. Las mujeres visitan al que agoniza, sacrifican sus fines de semana, lo cual a los hombres les parece inútil, ya que el que agoniza delira o finge delirar para largar todo aquello que no pudo o no era oportuno decir en vida. Entre los hombres esto es ya un motivo suficiente para no tener que sostener su mano, que repite constantemente los mismos movimientos. Las mujeres les alimentan y les dan sorbos de agua, les proporcionan los medicamentos a la hora debida, les cambian, les lavan, les untan los bálsamos para aliviar las llagas del decúbito, les cambian de posición, les cambian las sábanas, ventilan la habitación y hablan con ellos, como si fueran conscientes de todo y como si todos sus delirios tuvieran sentido. Los hombres reparten su sabiduría sobre la vida y la muerte en las comidas con los familiares pero no atraviesan el umbral de donde está muriendo su propia madre. Esperan a la muerte para valerse como óptimos organizadores, se ocupan de todos los detalles y ceremoniales del entierro: las flores, las coronas, las cortinas, las luces, las velas, la preparación del cadáver, el ataúd, el aguardiente, los embutidos, las galletas, y todas estas cosas que ofrecen las pompas fúnebres. Las mujeres se hunden en la desesperación y los hombres se ocupan de recibir y de conversar con los que les dan el pésame, cuyo número da una idea de la reputación que tenía el fallecido y la de sus descendientes, quienes soportan la pérdida con valentía.


Ferdinand Hodler
La agonía de Valentine Godé-Darel, 24 de enero de 1915.

(Kunstmuseum, Basilea)

5.8.08

Itinerarios


Itineroj


Suri la teron.

Uteron sopiri.

Aspiri eteron.



Itinerarios


Hollar la tierra.

Añorar el útero.

Anhelar el éter.


Madrid, 16.7.2008




(Se lo dedico a Nuria y Joxemari, que en parte me dieron la idea...)

30.7.08

el gorrión

La semana pasada estuve en Finlandia, tres días y pico trabajando y otros tantos de vacaciones, aprovechando el viaje. En cuanto a lo primero, fue mejor de lo que esperaba, sobre todo gracias a los colegas (¡un saludo para Iván!); los anfitriones incluso nos invitaron a la ópera Aida, de Verdi, en el festival del castillo de Savonlinna, inmejorable escenario para este magnífico culebrón antirracista y antinacionalista. Luego, en Helsinki, pasé los pocos días restantes en compañía de buenos amigos, Dulce y Harri, así como Anu, a la que visité en su mökki (casita de madera) de la isla de Lammassaari, a dos patadas del centro de la ciudad. He tenido tiempo de reencontrarme no sólo con viejos amigos sino también con sabores (el licor de lakka, la mora ártica o mora de los pantanos; el puuro o papilla de cereales en el desayuno; el helado de salmiakki o regaliz salado; la bollería finlandesa etc etc etc) y lugares, entre ellos el café Sininen Huvila en Linnunlaulu (donde escribí el poema sobre un gorrión que podéis leer al final de estas líneas) y el museo Ateneum, en la plaza de la estación de ferrocarril, con obras de los principales autores de la edad de oro del arte finlandés (1880-1910), entre ellos los pintores Hugo Simberg, Akseli Gallén-Kallela y Pekka Halonen, al que dedican una exposición hasta finales de agosto.





El gorrión

Ahí estabas, gorrión,
sobre la cerca que separa la terraza del café
de la ladera que acaba en el lago.

Piabas junto a mi mesa,
a la espera tal vez de unas migajas
o de unos cristalitos de azúcar.

Aquí estábamos los dos,
tan cerca el uno del otro,
viendo pasar la tarde en el lago de Töölö.


Helsinki, 24.7.2008




Copla

El gorrión pide limosna
de pan, pastel o de azúcar.
Lo mismo que una persona.


Helsinki, 26.7.2008

29.7.08

literatura en esperanto

Acabo de recibir la Enciclopedia concisa de la literatura original en esperanto (1887-2007), escrita y publicada en inglés, de Geoffrey Sutton. Sus 720 páginas permiten hacerse una idea de los 120 primeros años de vida de una literatura tan joven como la lengua en la que se expresa. Por si alguien está interesado en adquirirla o recomendársela a un conocido, añado a continuación el enlace a la página de la editorial así como otra información que pudiera ser de utilidad (en inglés, claro).


http://www.librejo.com/enciklopedio/index.html

• a unique work of international reference
• for the first time in the English language
• a ‘must’ for every serious library and media reference section

Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto

This outstanding work ofreference appears for the first time in English. No other such extensive descriptive work is available on this global cultural phenomenon – the evolution of the original literature of the planned, neutral international language Esperanto from its humble beginnings in 1887 to its worldwide use in every literary genre in the present day. It is a revelation for students of comparative and world literature.

The Concise Encyclopedia contains:

* a preface by Dr. Humphrey Tonkin, Professor of the Humanities and President Emeritus at the University of Hartford, Connecticut
* a general introduction to Esperanto literature, its history, evolution and modern development
* individual introductions to the five periods of the literature
* articles on the most important writers and their work in chronological order, with biographies and critique
* introduction to the language itself, with sample literary texts
* extensive bibliographies and index

Esperanto literature is a global phenomenon created by writers from many countries, who have chosen to write in it because of its merits. It is, as yet, always a labour of love, that is to say a product of culture. It is also most fundamentally democratic – a product of people, as opposed to capital and power. More generally, the precise nature of Esperanto culture is still debated. It is certain, however, that it is unusually aware. In contrast to other contemporary cultures, Esperanto-speakers are, for example, more likely to be acquainted with their poets, despite the lack of a state-financed education system.

Concise Encylopedia of the Original Esperanto Literature 1887–2007
by Geoffrey Sutton. New York, NY: Mondial, 2008., 740 pages, 6” x 9” (152 mm x 229 mm). ISBN 1-59569-0??-?/978-1-59569-090-6. Hardcover, jacket.


Price: EUR 66.00

ORDER FORM:

Postal address: Mondial (Ulrich Becker), 203 West 107th Street, # 6 C, New York, NY 10025, USA.

Order on-line at www.librejo.com/enciklopedio, by mail, fax (+1-208-361-2863) or e-mail (informo@librejo.com).

Mondial accepts payments by credit card (Visa, Mastercard), US bank check, payments to a checking account in Germany, or to Mondial’s UEA-account in the Netherlands.

I/we ............................................................................................. (name/institution)
order ……… (quantity) copies of Concise Encylopedia of the Original Literature of Esperanto 1887–2007

Postal address ............................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

E-mail address ………………………………… Tel. ...............................................

Authorized signature ................................................. Date ......................................

12.7.08

pizza en Valladolid

Acabo de pasar el jueves y viernes en Valladolid por motivos de trabajo. Ahora, con el AVE, se tarda poco más de una hora en llegar, y vale la pena. Es tranquila, relativamente pequeña y, pese a la fama (Fachadolid), no creo que en proporción tenga más fachas que este Madrid que desde hace más de veinte años ha querido que lo gobierne gente como Álvarez del Manzano, Gallardón o Aguirre. Mi primera recomendación es una auténtica pizzería italiana, Il Capocchione, en la calle San José 12, enfrente de la Estación de Autobuses y no lejos de la de ferrocarril. La lleva mi amigo Cecio (pronúnciese Checho) y ofrece pizzas y pasta verdaderamente italianas. Yo me tomé la pizza Capocchione, con jamón serrano, rúcola y un huevo frito, acompañada de una copa de vino blanco. Prefiero no poner ninguna foto, en primer lugar porque no tengo, y en segundo para ver si os imagináis vosotros mismos la pizza. La segunda recomendación no es mía, sino de mi amiga Silvia. Le pregunté con un sms si podía recomendarme una plaza, un café o una librería donde pudiera hacer tiempo esperándola hasta que ella saliera el jueves por la tarde de su trabajo. Me recomendó el bar-librería (de segunda mano) Las Horas Lentas, en la plaza del Viejo Coso, antigua plaza de toros octogonal de ladrillo rojo reconvertida hace tiempo ya en viviendas, y que me recordó la arquitectura de fábricas y viviendas para obreros que se puede encontrar en ciudades escocesas o en la finlandesa de Tampere; la plaza está algo escondida, y tiene entrada por la calle de San Quirce.


Allí pasé un par de horas en las que me trasegué tres cervezas y dos títulos y medio de Tintín (la verdad, las historias eran mejores en mi recuerdo que ahora, tras la relectura). Cambiando de tema, ayer por la tarde vimos en vídeo el documental Arroz con leche, de nuestra amiga Arantxa, la propia directora o realizadora: se trata de un corto de 23 minutos con entrevistas a mujeres que en determinado momento de su vida decidieron separarse de sus maridos para recuperar la autonomía o libertad perdidas. Muy interesante. A ver si lo ponen en algún sitio, aunque sea en internet.



Con esto paso al libro "Afganistán como un espacio vacío", de Marc Herold, traducido por mi amigo Joan Felip y publicado por la editorial FOCA, que me ha inspirado la siguiente copla (véase páginas 35-36):


Afgana talibo diris
al soldat’ el Okcidento:
vi disponas la horloghojn,
sed ni disponas la tempon.

El afgano talibán
dijo al soldado extranjero:
vosotros tenéis reloj,
nosotros tenemos tiempo.



1.7.08

política y cine

Menos mal que ya ha terminado en Madrid el despliegue deportivo-folclórico de banderas rojigualdas. Como bien dice Javier Ortiz en un texto escrito ayer, la España roja es (¿fue?) otra:

http://www.javierortiz.net/jor/apuntes/todos-con-espana

Os recomiendo también su columna del mismo día en el periódico Público, acerca de la política del gobierno de Zapatero en temas económicos:

http://www.javierortiz.net/jor/dedo/la-opcion-de-solbes

Como escribía hoy a Felip y a unos amigos italianos, cada vez hay menos diferencias entre, digamos, el derechizante Zapatero y Angela Merkel. De todos modo, los sigo prefiriendo a Putin o Berlusconi, o a Aznar, nuestro querido Aznar, ahora ninguneado por su antiguo protegido Rajoy el Transformer.

Ojalá tanta gente se movilice contra la propuesta de jornada laboral de 60-65 horas semanales:

http://www.firmasonline.com/1firmas/camp1.asp?C=1565

O contra la infame Directiva de retorno (es decir, de guantanamización de los inmigrantes sin permiso de trabajo o residencia, niños incluidos), apoyada por la mayor parte de los eurodiputados socialistas españoles (toma voto útil al PSOE).

O en pro de la enseñanza y la sanidad públicas, en particular en Madrid:

http://www.casmadrid.org/

http://www.colectivolorenzoluzuriaga.com/Plataforma.htm

Cambiando de tema, y ante el próximo estreno de la versión estadounidense de la película Funny Games, dirigida por Michael Haneke, el mismo director austríaco que la versión original en alemán, pero con otros actores, me gustaría recomendaros que no vayáis a verla. No es que se trate de un director retorcido, que lo es, sino que el filme en sí alcanza dosis de violencia realmente perturbadoras; yo la vi en Bruselas hará ya unos 10 años largos, y me afectó durante bastante tiempo. Es más, en mi opinión esa película sería mejor no proyectarla, pero dejo este tema para otra ocasión.

Un amigo, Andrés, me recomienda la película documental Standard Operation Procedure, de Errol Morris, así como Lemon Tree, de Eran Riklis. No me suenan de nada ni creo que las vayan a estrenar pronto por aquí, pero estaremos atentos.

Por último, si queréis pasar un rato entretenido, id a ver la comedia Forgetting Sarah Marshall (título traducido por Paso de ti en los cines españoles), si puede ser en versión original. No es Ser o no ser, de Lubitsch, ni La vida de Brian, pero tampoco la típica comedieta facilona para adolescentes descerebrados. A mí me hizo reír y hasta pensar (un poquito).

21.6.08

feliz verano

Dentro de pocos días será el solsticio de verano, el día más largo del año, la noche de San Juan. Aunque para los escandinavos e ingleses la fecha marque la mitad del verano, aquí da comienzo a esa estación, al menos según el antiintuitivo calendario oficial, caracterizado por un desfase de unos dos meses respecto a la percepción popular del paso de las estaciones. En cualquier caso, lo que sí ha llegado esta semana es el calorazo o, como dirían extremeños y andaluces, la caló. Así que Chen y yo os deseamos a todos un verano agradable, tranquilo y fresquito.


Como veis, los dos hemos pasado por la peluquería... Y en cuanto a la chica del fondo, es un dibujo a lápiz de nuestro amigo taiwanés Julio, excelente pintor (por si no os habíais dado cuenta).

15.6.08

palabras


Palabras

"Las palabras tienen poder, tienen fuerza."
"Las palabras se las lleva el viento."

"Las palabras uno las dice, aunque a menudo
también ellas a uno."

"Hay quienes se aferran a las palabras
como a reliquias o a huesos de otra especie."

"Otros vuelven las palabras como un guante,
oyen negro donde dijiste blanco,
blanco donde negro."

"Para otros, tus palabras sobran o escasean."

"Las palabras ocupan el lugar de realidades,
pero cada uno las comprende a su manera,
antojo o necesidad."

"Las palabras dan fe." "Las palabras traicionan."
"Las palabras se legan a quienes han de malentenderlas."

"No se puede vivir sin palabras."
"Las palabras llenan el vacío entre el parto y la muerte."

"Las palabras inundan, invaden el cerebro de un recién nacido
como algas tóxicas un mar puro y virgen."

"Sólo las palabras pueden defendernos de palabras
o quizás sólo el silencio."

Las palabras, ¿se las lleva el viento?
Las palabras, ¿tienen poder, fuerza?


Madrid, 13-14.6.2008

12.6.08

ciudades y (cine de) catástrofes

Con respecto a la huelga de camioneros, recomiendo la lectura de las dos últimas entradas del blog de Bernar Feiría (al que podéis acceder por medio del enlace en la columna situada a la derecha de estas líneas), tituladas "La huelga del transporte" y "Escuela de gobernantes"; esta última reenvía a un artículo suyo con un excelente análisis de la situación presente y futura del transporte por carretera.

Y esta foto, ¿a qué viene, ahora que parece que termina la huelga? Pues a que si varios miles de camioneros son capaces de paralizar en pocos días las vías de transporte y la industria de un país, desabastecer los supermercados y las farmacias etc, ¿qué ocurrirá si algún día sobreviene una verdadera crisis, una catástrofe, el caos no convocado por sindicalistas ni cualesquiera otros seres humanos? ¿Cuánto tiempo aguantaríamos sin alimentos los millones de habitantes de las grandes ciudades antes de que éstas se transformaran en el país de los ciegos de Saramago o en un parque temático para zombis?

1.6.08

el cuervo

Uno de mis animales favoritos, junto con la avispa y las arañas, es el cuervo. Tiene mala fama, no sólo por su color negro y porque no canta, sino sobre todo por culpa de la historia bíblica de Noé, el arca, el diluvio y la dichosa paloma con la ramita de olivo en el pico (por cierto, odio a las palomas de ciudad, verdaderas ratas aladas). El cuervo siempre me ha parecido noble y elegante. Dicen, además, que se trata de un pájaro muy inteligente, capaz también de imitar el habla de las personas, como los loros y papagayos.


Pues bien, recuerdo haberle oído contar a mi padre que su propio padre tenía un cuervo al que le habían cortado la parte inferior del pico de modo que no podía alimentarse por sí solo y tenía que hacerlo de la mano de mi abuelo. Éste llevaba al cuervo en el hombro, como si fuera el loro de un capitán pirata. El cuervo estaba suelto y podía volar en cualquier momento; de hecho, lo hacía a menudo, pero siempre volvía al hombro de mi abuelo.

Un día, en el bar o taberna del pueblo, le dieron a beber unos sorbos de vino, con el resultado de que el pobre pájaro murió intoxicado. Y con ello acaba la historia del cuervo y mi recuerdo de ella, recuerdo extrañamente no compartido por ninguna de mis hermanas, aunque a uno de mis cuñados sí que le suena.

¿Me lo habré imaginado yo todo? La propia historia, el que me lo hubiera contado mi padre, la suerte del cuervo... A estas alturas cada vez me resulta más difícil distinguir los recuerdos de la imaginación.

29.5.08

Extremadura 2

Camino de Badajoz nos detuvimos a visitar el cortijo que arrendó mi otro abuelo, el materno, hasta que en 1948 adquirió otro cortijo junto al pueblo de Granja de Torrehermosa. Como veis, está abandonado desde hace bastante tiempo.



Éste es el abuelo del que os hablo ahora, Marcelino Cordón Sánchez, explotador agrícola además de carpintero y ebanista (él mismo hizo el espejo y la trona de madera que tenemos ahora en casa en el salón) . No llegué a conocerlo, pues murió antes de nacer yo.




Y aquí tenemos a mi abuela materna, Modesta Doblado Durán, a la que sí conocí, aunque murió cuando yo debía de tener tan sólo unos 8 años.




Esta foto muestra a mis abuelos con sus ocho hijos, ya en el otro cortijo.




Por último, y de vuelta al presente (¿de verdad?), aquí estoy yo delante del colegio de los maristas de Badajoz donde cursé de 1º a 4º de la Educación General Básica, de 1972 a 1976.