la hora y el oro
se quieren
como el ojo y la hoja
5.2.2012
9.2.12
7.2.12
errores y nombres / eraroj kaj nomoj
¡orín! / hispane "urino" (aŭ "rusto")
¡empresa de seguridad "chingan"! / sekureca firmao (hispane i.a.: "ili fikas")
un clásico en Taiwán / klasikaĵo en Tajvano (pli malpli samprononca kiel "polla" = kaco)
encuéntrese el error (no en chino) / trovu la eraron (ne en la ĉina)
¡mi favorito! / mia preferata!
artistas y amigos / artistoj kaj amikoj
Con Kiki, ante un cocido chino picante con un tinto de Rioja...
Kun Kiki, antaŭ pikanta ĉina bolpoto kun ruĝa vin' el Rioja...

... con Cristóbal (el cazador cazado)...
... kun Cristóbal (la ĉasisto ĉasata)...

... o en casa de Julio en Macao.
... aŭ ĉe Julio en Makao.

PD Pido disculpas por las fechas sobreimpresas y (en esta y otras entradas) por ponerme la sudadera de la selección española (sólo lo hago en el extranjero) ;-)
PS Mi pardonpetas pro la surpresitaj datoj kaj (en tiu ĉi kaj aliaj blogaĵoj) ĉar mi vestis min per la sportjako de la hispana futbalteamo (mi faras tion nur eksterlande) ;-)
Kun Kiki, antaŭ pikanta ĉina bolpoto kun ruĝa vin' el Rioja...
... con Cristóbal (el cazador cazado)...
... kun Cristóbal (la ĉasisto ĉasata)...
... o en casa de Julio en Macao.
... aŭ ĉe Julio en Makao.
PD Pido disculpas por las fechas sobreimpresas y (en esta y otras entradas) por ponerme la sudadera de la selección española (sólo lo hago en el extranjero) ;-)
PS Mi pardonpetas pro la surpresitaj datoj kaj (en tiu ĉi kaj aliaj blogaĵoj) ĉar mi vestis min per la sportjako de la hispana futbalteamo (mi faras tion nur eksterlande) ;-)
mi rincón en Pingtung / mia momentejo en Pintongo
6.2.12
Macao mixto / miksa Makao
Macao nos ha resultado similar a Hongkong, con esa mezcla de elementos asiáticos y europeos, pero mucho más tranquilo.
Makao impresis nin sinile al Hongkongo, kun tia mikso de aziaj kaj eŭropaj elementoj, sed multe pli trankvila.




Y el portugués se lo ve escrito en carteles etc, pero no se lo oye casi en nigún sitio.
Kaj la portugalan oni vidas skribe en afiŝoj ktp, sed apenaŭ aŭdas ĝin ie ajn.
Makao impresis nin sinile al Hongkongo, kun tia mikso de aziaj kaj eŭropaj elementoj, sed multe pli trankvila.
Y el portugués se lo ve escrito en carteles etc, pero no se lo oye casi en nigún sitio.
Kaj la portugalan oni vidas skribe en afiŝoj ktp, sed apenaŭ aŭdas ĝin ie ajn.
comer en Macao / manĝi en Makao
Como nuestra amiga Silvia nos dice que ha "echado de menos alguna foto de las vuestras, 'gastroviajeras', y una postal"...
Ĉar nia amikino Silvia skribis ke mankis al ŝi ia el niaj kutimaj fotoj frandturismaj, kaj ankaŭ ricevi bildkarton...

... aquí tenéis dos postales de Chen en Macao, de día y de noche...
... jen du bildkartoj kun Chen en Makao, tage kaj nokte...

... una típica "bifana"* macaense...
... tipa makaa "bifana"*...
( * = bocata portugués de carne de cerdo / portugala porkvianda sandviĉo )

... y una mesa de "dimsum" (tapas que se toman con té)...
... kaj tablo da "dimsum" (manĝetoj kun teo)...

... por ejemplo, bolas rellenas de carne o de dulce (las que están todavía cerradas):
... ekzemple, buloj farĉitaj per viando aŭ per dolĉaĵo (tiuj ankoraŭ fermitaj):

¡Buen provecho! Bonan apetiton!
Ĉar nia amikino Silvia skribis ke mankis al ŝi ia el niaj kutimaj fotoj frandturismaj, kaj ankaŭ ricevi bildkarton...
... aquí tenéis dos postales de Chen en Macao, de día y de noche...
... jen du bildkartoj kun Chen en Makao, tage kaj nokte...
... una típica "bifana"* macaense...
... tipa makaa "bifana"*...
( * = bocata portugués de carne de cerdo / portugala porkvianda sandviĉo )
... y una mesa de "dimsum" (tapas que se toman con té)...
... kaj tablo da "dimsum" (manĝetoj kun teo)...
... por ejemplo, bolas rellenas de carne o de dulce (las que están todavía cerradas):
... ekzemple, buloj farĉitaj per viando aŭ per dolĉaĵo (tiuj ankoraŭ fermitaj):
¡Buen provecho! Bonan apetiton!
5.2.12
feliz año del dragón / feliĉan drakan jaron
Nos dijeron que, acabado el año del conejo, empezaba el del dragón, así que fuimos a comprobarlo a Taiwán y Macao.
Oni diris al ni ke, post la jaro kunikla, ekis la draka jaro, kaj do ni iris certiĝi pri tio al Tajvano kaj Makao.
Oni diris al ni ke, post la jaro kunikla, ekis la draka jaro, kaj do ni iris certiĝi pri tio al Tajvano kaj Makao.
26.1.12
las cavernas de piedra y los lugares benditos
"Quienes insisten en visitar las cavernas de piedra y los lugares benditos, por lo tanto, han dejado mucho sin visitar; es más, no han visitado nada. Porque quienes no llegan a ver el misterio y la grandeza de una simple cerca o un perro, han visto solamente lo que no es grandioso ni misterioso en las cavernas de piedra y los lugares benditos."
Chin Shengt'an (CHIN Wei, m. 1661), citado por Lin Yutang en "La importancia de vivir"
13.1.12
"The shock doctrine" ("La doctrina del shock")
Con esto de quedarme en casa, acabo de ver en La2 (que todavía sigue siendo una televisión pública) el excelente documental "The shock doctrine" ("La doctrina del shock"), de Michael Winterbottom, basado en la obra del mismo título de Naomi Klein. Imprescindible para ver a dónde nos han traído y a dónde nos quieren llevar todavía toda esa gentuza neoliberal y democratizadora a bombazo limpio: Friedman, Thatcher, Reagan, Bush etc etc etc.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)




