El primer fin de semana después de Pingtung (que se pronuncia Pintón), Chen y yo fuimos con la familia de mi hermano Carlos a la localidad de Chinchón (creo que hay una ciudad con un nombre prácticamente idéntico en Corea del Sur).
En la camiseta que llevo puesta, regalo de Fenyuén, se lee una frase en taiwanés, escrita con ideogramas chinos, que dice "tu padre es taiwanés", y en la que "tu padre" realmente es el equivalente de "yo mismo", "mi menda", "el puto amo" o cualquier otra forma coloquial, vulgar o chulesca que se nos ocurra con este significado.
Y aquí estoy con mi hermano, cuñada y dos sobrinas (no doy nombres, que hay much@ depravad@ suelt@), delante del castillo de Ching Chong.
No hay comentarios:
Publicar un comentario