Limoj
Ne ĉio pensubla penseblas.
Ne ĉio dirubla direblas.
Ne ĉio dirunda dirindas.
La mondoj imageblaj malpli vastas
ol tiuj imagublaj.
Lingvoj.
Limboj.
Limoj.
[Bruselas, 17.9.2006]
["Límites": No todo lo que podría pensarse se puede pensar. / No todo lo que podría decirse se puede decir. / No todo lo que valdría la pena decir vale la pena decirlo. // Los mundos imaginables son menores / que aquéllos que cabría imaginar. // Lenguas. / Limbos. / Límites.]
Ne ĉio pensubla penseblas.
Ne ĉio dirubla direblas.
Ne ĉio dirunda dirindas.
La mondoj imageblaj malpli vastas
ol tiuj imagublaj.
Lingvoj.
Limboj.
Limoj.
[Bruselas, 17.9.2006]
["Límites": No todo lo que podría pensarse se puede pensar. / No todo lo que podría decirse se puede decir. / No todo lo que valdría la pena decir vale la pena decirlo. // Los mundos imaginables son menores / que aquéllos que cabría imaginar. // Lenguas. / Limbos. / Límites.]
2 comentarios:
Encantada de descubrir gente activa rescatando esta bella lengua. Me he prometido a mi misma aprenderla cuando tenga un poco de tiempo.
Por ahora me complazco con leer algún buen poema como el que regalas.
Gracias.
Bueno... pues encontré la página a partir de un amigo con quien comparto ciertas utopías de libertad y la curiosidad naciente por una lengua en fases de recuperación.
Él la encontró navegando... como se encuentran las cosas en ese mundo virtual.
Y bueno, decidí escribir porque el poema me gustó en serio. Y así fue.
Anna
Publicar un comentario