3.12.11

la trilogía de Zafón

LA SOMBRA DEL HUEVO





EL HUEVO DEL ÁNGEL





EL PRISIONERO DEL HUEVO

La sombra del viento

... es decir, el pedo



(como podría haber dicho Ramón Gómez de la Serna en una de sus greguerías).

27.11.11

la culpa la tiene la RAE



Las desafortunadas decisiones de la RAE pueden tener insospechados (d)efectos retrospectivos...

escuela pública de tod@s para tod@s






(dankon, Mati!)

25.11.11

En La Laguna, Tenerife

Nos encontramos en La Laguna, la antigua capital de Tenerife...


Delante de (léanse las dos últimas líneas)...


... la Sociedad Esperantista de Tenerife (ESTO), adonde vine a "hablar de mi libro", como Paco Umbral. Bueno, no sólo del último libro de poemas:

Entre los asistentes, José Luis, gran conocedor de la flora, fauna e historia de las islas, y que nos llevó a Chen y a mí a conocer la península de Anaga:


No podía faltar el gran Pako Orta:


Más información aquí.

24.11.11

El Hierro

Dos días después de que reserváramos avión, hotel y barco para visitar la isla de el Hierro, le dio por manifestarse en las inmediaciones a un volcán submarino. Cuando luego contábamos a nuestros conocidos que, pese a las noticias alarmantes difundidas por la televisión y la prensa, seguíamos con intención de viajar allá, alguno que otro me tomaba por loco. Pero, en fin, ¿no viajamos a Islandia en junio? ¿y acaso no nació Chen en Taiwán?

En Lanzarote y La Palma hicimos tres excursiones (2+1) en autocar con guía acoplándonos a grupos de turistas; en La Palma también nos desplazamos con guaguas públicas para pasar el día en las playas de Tazacorte y Fuencaliente, respectivamente al oeste y el sur de la isla. Pues bien, en El Hierro contratamos los servicios de la agencia Atlantidea, que organiza excursiones a pie (senderismo) o, en nuestro caso, en coche, y que os recomendamos sin reservas. Con ellos nos acercamos al pueblo de La Restinga, el más cercano al volcán submarino; quizás distingáis unas manchas claras, de azufre, en la superficie del mar, cerca de la costa (a nosotros nos costó verlas).


Nuestros guías eran una pareja de italianos muy simpáticos y sobradamente preparados, Enrica y Paolo, con los que hicimos dos excusiones motorizadas de medio día cada una.


Sobre el mapa, El Hierro, la más pequeña de las Canarias, parece una legaña o la cagarruta de una lagartija. Ahora bien, hace falta estar allí para darse cuenta de su enormidad, con alturas de más de 1.300 metros; con el accidente geográfico conocido como el Golfo, resultado del colapso de la caldera de un volcán (no por explosión como en Santorini sino por hundimiento en el océano); con la consiguiente diversidad de paisajes y vegetación, desde el sur volcánico, con coladas de lava pahoehoe, a los bosques de pino canario, la laurisilva de brezos, fayales y tiles (el Garoé) o las extensiones con sabinas o enebros azotados y retorcidos por los vientos.


La siguiente expresión se suele aplicar a Tenerife o Gran Canaria, y se podría decir también de La Palma, pero sin duda sirve para el Hierro: un continente en miniatura.


¡Hasta la vista! Has sido, junto con La Palma (de la que conservaba un recuerdo muy parcial e incompleto de mi primera visita hace una quincena de años), la mayor sorpresa de este viaje.

Canarias en noviembre

Acabamos de pasar dos semanas de vacaciones en las Canarias, con un poco de turismo gastrosolidario...


(como en este restaurante de Santa Cruz de La Palma); otro poco de naturaleza combinada con excursiones de preIMSERSO, por ejemplo en Timanfaya (Lanzarote) o en la caldera de Taburiente, en la isla de la Palma; ...


... dos cumples (el mío, el 18-N, en La Palma, y el de Chen, el 20-N, en El Hierro); ...


... un encuentro no programado (pero sí previsto con sólo unos días de antelación) de un par de horas con Riitta y Jussi en el Puerto de la Estaca, desde donde el barquito que se ve al fondo nos llevó luego al sur de Tenerife; ...


... y más turismo ecogastronómico, como en este restaurante de la localidad tinerfeña de El Médano, donde ya habíamos comido 8 años atrás.


¡Seguiremos informando y dando envidia, camaradas!

18.10.11

arte poética

Aquí tenéis mi traducción al español de mi poema arto poezia, escrito originalmente en esperanto:


arte poética


pese al dicho ingenioso pero vano de robert frost
la poesía no es lo que se pierde en la traducción
sino lo que queda.

la rima
el ritmo
el paisaje de una palabra:
cosmética.

imágenes
conceptos
comparaciones y contrastes:
la esencia.

de lo contrario, nadie leería el poema de gilgamesh
la odisea
poemas de la dinastía tang
jaicus y tancas japoneses
las cuartetas de omar jayam.

la poesía es
lo que queda.

28.9.11

La silika hakilo


Se acaba de publicar mi quinto libro de poemas, La silika hakilo (El hacha de sílex), esta vez sólo en esperanto. Más información aquí y en librerías virtuales como Amazon etc. La portada (o, en lenguaje bibliotecario, la "cubierta", como si hablásemos de buques) es de mi amigo Pedro de Arce Trujillo (¡artista!).

11.7.11

9.7.11

Islandia 2011

Leedlo aquí.

entradas bilingües

Algunas entradas bilingües (en castellano y esperanto) sobre viajes, visitas y similares las encontraréis en la blogo de Jorge.

4.5.11

Évora - y 4

Fuimos también al campo, a esas dehesas de encinas y, sobre todo, alcornoques con interesantes monumentos arqueológicos.


Por ejemplo, el cromlech de Almendres, "el mayor de la península y uno de los más notables de Europa", de unos 6.000 años de antigüedad. Más abajo incluyo la traducción al español de un poema que he escrito inspirado por esos "95 pedruscos ahuevados", como los llamaba irreverente el periódico.







el cromlech

entre encinas y alcornoques,
entre levante y poniente,
sobre el eje de la ladera que anhela el valle,
se yergue una elipse de altas piedras
como la dentadura de un gigante
o (diríamos ahora)
como huevos de enormes saurios, fósiles.

a veces, también en aquel tiempo, ya de noche
los hombres volvían a las grutas o cabañas
tras la ceremonia en este templo
en cuyas frescas columnas se concretaba, inamovible,
el común y firme esfuerzo.

ahora las cubren líquenes.

Évora-Madrid, 1-3.5.2011


Évora - 3

Obviamente, tampoco podíamos perdernos la manifestación del 1 de mayo, en esta ocasión con un tono particularmente antiFMI por lo que se refiere a Portugal.

Y, por si alguien lo dudaba, he aquí la prueba definitiva e indesmentible de que yo sí estuve allí.

3.5.11

Évora - 2

Ha llegado el momento de la comida. Comencemos por la tarta de chocolate preparada por nuestros amigos en respuesta a la que comimos una semana antes en Oporto (arriba a la derecha, como la luna en torno a la tierra o Fobos en torno a Marte, puede apreciarse un pastel de nata, el único que sobrevivió de los que estaban en el plato).

Aquí Chen nos muestra uno de los animales característicos de la fauna de Portugal, y al que, según dicen, se lo puede ver recorriendo en manadas las dehesas del Alentejo.


Excelente sopa de cazón (el sabor agreste de este tipo de tiburoncejo se consigue suavizar con un toque de vinagre).


Migas alentejanas con carne (para mi gusto, y dado que se preparan con el propio jugo de la carne, no tan secas como las migas extremeñas, que, por cierto, me encantan) y, al fondo, costillas.

Para terminar, el pão de rala, una bomba repostera de convento hecha con dulce de huevos (algo parecido a las yemas de Ávila) y cabello de ángel.


¡Buen provecho!

2.5.11

Évora - 1

Aprovechando que el 2 de mayo es fiesta en Madrid, nos hemos vuelto a ir 3 días a Portugal, esta vez a Évora (ciudad a la que, por casualidad, el diario El País le dedicaba toda una página en el suplemento de viajes del sábado, día de nuestro viaje de ida). Aquí estamos Chen y yo ante el templo romano, en el punto más alto de Évora.



Segunda foto (tomada desde el otro lado del templo romano): aparecen también nuestros anfitriones, Fred, Leonor y Lia. Como en Oporto, el primer día tuvimos lluvia, a ratos en abundancia, sobre todo durante el tiempo que dedicamos a recorrer el casco antiguo de la ciudad. El segundo día hizo mucho mejor tiempo, y el tercero y último, sol y calor, justo cuando ya teníamos que volver a Madrid.


Tercera: novatada entre estudiantes universitarios.

Últimas dos fotos: muestra del folclore alentejano en la plaza do Giraldo, la mañana del 1 de mayo, y Chen disimulando entre las lugareñas.

28.4.11

Huellas, de Baldur Ragnarsson

La Noche de los Libros, ayer día 27 de abril, tuvo lugar una lectura pública en la Biblioteca Nacional de España. Yo leí, primero en el original en esperanto y luego en mi traducción al español, el poema Huellas del escritor islandés Baldur Ragnarsson, nacido en 1930 (foto de Ziko).















Huellas

A veces ciertas huellas de pies humanos
ocupan mi mente.

Las huellas de los pies desnudos
que Robinsón
encontró en la arena de su isla.

Las huellas petrificadas de hombres primitivos
marcadas en un desierto de Etiopía
hace dos millones de años.

La huella de Neil Armstrong
en la superficie de la luna.

Pero me obsesionan sobre todo
mis propias huellas
marcadas hace décadas
en un monte desértico
al este de Islandia,
borradas
hace ya otras tantas décadas
por la lluvia y la tormenta.

Aunque esas huellas
no tengan un lugar garantizado
en la literatura del mundo
ni un significado transcendental
en la historia del hombre,
sin embargo se mantienen firmes
en mi memoria
como símbolos de una agilidad pasada
y de un brío juvenil
de aquellas tardes cuando, después del trabajo,
me animaba a explorar
las tierras altas, deshabitadas, en torno a nuestras tiendas
mientras mis cansados camaradas
reposaban ya, distendidos,
sin poder entender
mi inútil afán de vagar
mi extraña obsesión por dejar mis huellas
en la hierba baja
la arcilla pegajosa
y la arena áspera
y sobre cimas desérticas sin vegetación alguna
sin vida alguna
salvo la de aves esporádicas
en vuelo camino de mejores sitios donde alimentarse.

A menudo busco en mis pensamientos
esas huellas borradas
porque para mí todavía tienen valor
como testimonios del deseo
de seguir mi propio camino
y, al final, de marcar otras huellas
no tan fácilmente borrables,
huellas que puedan ser consideradas como de algún valor
por los desconocidos
que sigan mis pasos.



10.10.2007

























Título original: Spuroj (del poemario La neceso akceptebla, 2008).
Traducido del esperanto por Jorge Camacho.
Foto de Nevit Dilmen.

27.4.11

fim de semana no Porto 3

El último de los 3 días que pasamos en Oporto, quedamos con Manela y João Pedro, dos amigos de Fred, que nos llevaron no sólo a la casa museo Serralves sino también a un restaurante que conocían, y en el que tomamos arroz de marisco y bacalao (¡cómo no!), así como una insuperable tarta de chocolate.