No todos los que leáis esto seréis españoles, así que me permito explicar que, en vasco, "ertzaina" (pronúnciese más o menos [erchayna]) significa "agente de policía", en concreto de la policía vasca o Ertzaintza. Pues bien, cual no sería mi sorpresa al descubrir a la vuelta de Taiwán que la policía vasca tiene aviones propios e incluso una oficina de atención al público en el aeropuerto internacional de Hong Kong:
Por si no se distingue bien, aquí tenéis la prueba irrefutable de que no os estoy tomando el pelo:
Como véis, lo escriben en inglés y en chino para que se enteren todos menos los españoles, bastante torpes por lo general para esto de los idiomas.
No hay día que no aprenda uno algo nuevo...
6 comentarios:
Pondré cara de palo y miraré hacia otro lado, como disimulando que no he leído esa entrada..
Jojo.
¿Como escribiría un disléxico escaparate?: Es pá caparte
Joer, Jorgito, qué mal te veo. Céntrate y no peques más, anda.
en este blog se censura y borran los post contrarios a sus opiniones.
En este blog censuro, porque me da la gana, los comentarios anónimos con insultos, no las opiniones. Más aún si se trata de un energúmeno sin sentido del humor o contrario a las bromas, aunque tengan éstas poca o ninguna gracia.
PD para Anónimo: evidentemente, tienes serios problemas de autoestima.
PD2 para Anónimo: y a los impresentables que entran aquí insultando, también los censuro. Que te aguanten tu familia o amigos, si es que tienes.
Kaixo jorgue zer moduz zaude?
Hemen nago...........
Publicar un comentario