Poco después de volver del Himalaya, mi cuñado Llorenç me ha enviado un par de poemas en mallorquín. Aquí podéis leerlos, seguidos de mi traducción, junto a varias fotos del mismo viaje (la versión en esperanto la reservo para la revista).
Himalaya
muntanyes en cadena
vespres estrellats
nits de lluna plena
dies assolellats
matins de serena
desperten sentiments molt amegats
Himalaya
montañas en cadena
tardes estrelladas
noches de luna llena
tórridas jornadas
madrugada serena
brotan emociones largamente enterradas
Ladakh
terra de grans muntanyes,
gent esquinçada, glaceres
d'aigua d'un mon vell
en el sól,
cargols dormits, pols i arena
en l'aire,
aire sense aire
Ladakh
tierra de grandes montañas,
gente gastada, glaciares
de agua de un mundo viejo
en el suelo,
caracoles dormidos, polvo y arena
en el aire,
aire sin aire
No hay comentarios:
Publicar un comentario