9.2.12

la hora y el oro

la hora y el oro
se quieren
como el ojo y la hoja


5.2.2012

7.2.12

errores y nombres / eraroj kaj nomoj



¡orín! / hispane "urino" (aŭ "rusto")



¡empresa de seguridad "chingan"! / sekureca firmao (hispane i.a.: "ili fikas")



un clásico en Taiwán / klasikaĵo en Tajvano (pli malpli samprononca kiel "polla" = kaco)



encuéntrese el error (no en chino) / trovu la eraron (ne en la ĉina)



¡mi favorito! / mia preferata!

artistas y amigos / artistoj kaj amikoj

Con Kiki, ante un cocido chino picante con un tinto de Rioja...

Kun Kiki, antaŭ pikanta ĉina bolpoto kun ruĝa vin' el Rioja...



... con Cristóbal (el cazador cazado)...

... kun Cristóbal (la ĉasisto ĉasata)...




... o en casa de Julio en Macao.

... aŭ ĉe Julio en Makao.



PD Pido disculpas por las fechas sobreimpresas y (en esta y otras entradas) por ponerme la sudadera de la selección española (sólo lo hago en el extranjero) ;-)

PS Mi pardonpetas pro la surpresitaj datoj kaj (en tiu ĉi kaj aliaj blogaĵoj) ĉar mi vestis min per la sportjako de la hispana futbalteamo (mi faras tion nur eksterlande) ;-)

mi rincón en Pingtung / mia momentejo en Pintongo



"Mi templo" esta cerrado por reparaciones hasta marzo...

"Mian templon" oni fermis por riparoj ĝis marto...



... pero el árbol de la plaza sigue en pie, como de costumbre.

... sed la samplaca arbo staras plu, kiel kutime.

6.2.12

Macao mixto / miksa Makao

Macao nos ha resultado similar a Hongkong, con esa mezcla de elementos asiáticos y europeos, pero mucho más tranquilo.

Makao impresis nin sinile al Hongkongo, kun tia mikso de aziaj kaj eŭropaj elementoj, sed multe pli trankvila.









Y el portugués se lo ve escrito en carteles etc, pero no se lo oye casi en nigún sitio.

Kaj la portugalan oni vidas skribe en afiŝoj ktp, sed apenaŭ aŭdas ĝin ie ajn.

comer en Macao / manĝi en Makao

Como nuestra amiga Silvia nos dice que ha "echado de menos alguna foto de las vuestras, 'gastroviajeras', y una postal"...

Ĉar nia amikino Silvia skribis ke mankis al ŝi ia el niaj kutimaj fotoj frandturismaj, kaj ankaŭ ricevi bildkarton...



... aquí tenéis dos postales de Chen en Macao, de día y de noche...

... jen du bildkartoj kun Chen en Makao, tage kaj nokte...



... una típica "bifana"* macaense...

... tipa makaa "bifana"*...

( * = bocata portugués de carne de cerdo / portugala porkvianda sandviĉo )



... y una mesa de "dimsum" (tapas que se toman con té)...

... kaj tablo da "dimsum" (manĝetoj kun teo)...



... por ejemplo, bolas rellenas de carne o de dulce (las que están todavía cerradas):

... ekzemple, buloj farĉitaj per viando aŭ per dolĉaĵo (tiuj ankoraŭ fermitaj):



¡Buen provecho! Bonan apetiton!

5.2.12

feliz año del dragón / feliĉan drakan jaron

Nos dijeron que, acabado el año del conejo, empezaba el del dragón, así que fuimos a comprobarlo a Taiwán y Macao.

Oni diris al ni ke, post la jaro kunikla, ekis la draka jaro, kaj do ni iris certiĝi pri tio al Tajvano kaj Makao.



26.1.12

las cavernas de piedra y los lugares benditos

"Quienes insisten en visitar las cavernas de piedra y los lugares benditos, por lo tanto, han dejado mucho sin visitar; es más, no han visitado nada. Porque quienes no llegan a ver el misterio y la grandeza de una simple cerca o un perro, han visto solamente lo que no es grandioso ni misterioso en las cavernas de piedra y los lugares benditos."

Chin Shengt'an (CHIN Wei, m. 1661), citado por Lin Yutang en "La importancia de vivir"

13.1.12

"The shock doctrine" ("La doctrina del shock")

Con esto de quedarme en casa, acabo de ver en La2 (que todavía sigue siendo una televisión pública) el excelente documental "The shock doctrine" ("La doctrina del shock"), de Michael Winterbottom, basado en la obra del mismo título de Naomi Klein. Imprescindible para ver a dónde nos han traído y a dónde nos quieren llevar todavía toda esa gentuza neoliberal y democratizadora a bombazo limpio: Friedman, Thatcher, Reagan, Bush etc etc etc.

3.12.11

la trilogía de Zafón

LA SOMBRA DEL HUEVO





EL HUEVO DEL ÁNGEL





EL PRISIONERO DEL HUEVO

La sombra del viento

... es decir, el pedo



(como podría haber dicho Ramón Gómez de la Serna en una de sus greguerías).

27.11.11

la culpa la tiene la RAE



Las desafortunadas decisiones de la RAE pueden tener insospechados (d)efectos retrospectivos...

escuela pública de tod@s para tod@s






(dankon, Mati!)

25.11.11

En La Laguna, Tenerife

Nos encontramos en La Laguna, la antigua capital de Tenerife...


Delante de (léanse las dos últimas líneas)...


... la Sociedad Esperantista de Tenerife (ESTO), adonde vine a "hablar de mi libro", como Paco Umbral. Bueno, no sólo del último libro de poemas:

Entre los asistentes, José Luis, gran conocedor de la flora, fauna e historia de las islas, y que nos llevó a Chen y a mí a conocer la península de Anaga:


No podía faltar el gran Pako Orta:


Más información aquí.

24.11.11

El Hierro

Dos días después de que reserváramos avión, hotel y barco para visitar la isla de el Hierro, le dio por manifestarse en las inmediaciones a un volcán submarino. Cuando luego contábamos a nuestros conocidos que, pese a las noticias alarmantes difundidas por la televisión y la prensa, seguíamos con intención de viajar allá, alguno que otro me tomaba por loco. Pero, en fin, ¿no viajamos a Islandia en junio? ¿y acaso no nació Chen en Taiwán?

En Lanzarote y La Palma hicimos tres excursiones (2+1) en autocar con guía acoplándonos a grupos de turistas; en La Palma también nos desplazamos con guaguas públicas para pasar el día en las playas de Tazacorte y Fuencaliente, respectivamente al oeste y el sur de la isla. Pues bien, en El Hierro contratamos los servicios de la agencia Atlantidea, que organiza excursiones a pie (senderismo) o, en nuestro caso, en coche, y que os recomendamos sin reservas. Con ellos nos acercamos al pueblo de La Restinga, el más cercano al volcán submarino; quizás distingáis unas manchas claras, de azufre, en la superficie del mar, cerca de la costa (a nosotros nos costó verlas).


Nuestros guías eran una pareja de italianos muy simpáticos y sobradamente preparados, Enrica y Paolo, con los que hicimos dos excusiones motorizadas de medio día cada una.


Sobre el mapa, El Hierro, la más pequeña de las Canarias, parece una legaña o la cagarruta de una lagartija. Ahora bien, hace falta estar allí para darse cuenta de su enormidad, con alturas de más de 1.300 metros; con el accidente geográfico conocido como el Golfo, resultado del colapso de la caldera de un volcán (no por explosión como en Santorini sino por hundimiento en el océano); con la consiguiente diversidad de paisajes y vegetación, desde el sur volcánico, con coladas de lava pahoehoe, a los bosques de pino canario, la laurisilva de brezos, fayales y tiles (el Garoé) o las extensiones con sabinas o enebros azotados y retorcidos por los vientos.


La siguiente expresión se suele aplicar a Tenerife o Gran Canaria, y se podría decir también de La Palma, pero sin duda sirve para el Hierro: un continente en miniatura.


¡Hasta la vista! Has sido, junto con La Palma (de la que conservaba un recuerdo muy parcial e incompleto de mi primera visita hace una quincena de años), la mayor sorpresa de este viaje.

Canarias en noviembre

Acabamos de pasar dos semanas de vacaciones en las Canarias, con un poco de turismo gastrosolidario...


(como en este restaurante de Santa Cruz de La Palma); otro poco de naturaleza combinada con excursiones de preIMSERSO, por ejemplo en Timanfaya (Lanzarote) o en la caldera de Taburiente, en la isla de la Palma; ...


... dos cumples (el mío, el 18-N, en La Palma, y el de Chen, el 20-N, en El Hierro); ...


... un encuentro no programado (pero sí previsto con sólo unos días de antelación) de un par de horas con Riitta y Jussi en el Puerto de la Estaca, desde donde el barquito que se ve al fondo nos llevó luego al sur de Tenerife; ...


... y más turismo ecogastronómico, como en este restaurante de la localidad tinerfeña de El Médano, donde ya habíamos comido 8 años atrás.


¡Seguiremos informando y dando envidia, camaradas!

18.10.11

arte poética

Aquí tenéis mi traducción al español de mi poema arto poezia, escrito originalmente en esperanto:


arte poética


pese al dicho ingenioso pero vano de robert frost
la poesía no es lo que se pierde en la traducción
sino lo que queda.

la rima
el ritmo
el paisaje de una palabra:
cosmética.

imágenes
conceptos
comparaciones y contrastes:
la esencia.

de lo contrario, nadie leería el poema de gilgamesh
la odisea
poemas de la dinastía tang
jaicus y tancas japoneses
las cuartetas de omar jayam.

la poesía es
lo que queda.

28.9.11

La silika hakilo


Se acaba de publicar mi quinto libro de poemas, La silika hakilo (El hacha de sílex), esta vez sólo en esperanto. Más información aquí y en librerías virtuales como Amazon etc. La portada (o, en lenguaje bibliotecario, la "cubierta", como si hablásemos de buques) es de mi amigo Pedro de Arce Trujillo (¡artista!).

11.7.11